• トップ
  • リリース
  • AI自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『海外展開の足かせとなる外国語の課題をワンストップで解決 〜時代をキャッチアップする化粧品/パーソナルケア業界のAI自動翻訳ソリューション〜』5月12日(木) 開催

プレスリリース

  • 記事画像1
  • 記事画像2

AI自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『海外展開の足かせとなる外国語の課題をワンストップで解決 〜時代をキャッチアップする化粧品/パーソナルケア業界のAI自動翻訳ソリューション〜』5月12日(木) 開催

(PR TIMES) 2022年04月26日(火)07時40分配信 PR TIMES

高精度AI自動翻訳の開発・運営を行う株式会社ロゼッタ(本社:東京都千代田区 代表取締役:渡邊 麻呂)は、無料ウェビナー『海外展開の足かせとなる外国語の課題をワンストップで解決 〜時代をキャッチアップする化粧品/パーソナルケア業界のAI自動翻訳ソリューション〜』を2022年5月12日(木)に開催いたします。
今回のウェビナーは、翻訳業務において外注するとコストがかかる、内製するには膨大な手間がかかるなど翻訳に関する課題を抱えている方に向けた課題解決の機会となります。

■『海外展開の足かせとなる外国語の課題をワンストップで解決 〜時代をキャッチアップする化粧品/パーソナルケア業界のAI自動翻訳ソリューション〜』
【概要】
コロナにより、インバウンド需要が失われ、化粧品/パーソナルケア業界ではMade in Japanの高い品質を軸に、海外展開を目指す企業が増えました。顧客がスマートフォンなどで手軽にオンライン接客を受けられる時代が来たことも背景にあるでしょう。
ライブ配信やSNSによる美容・健康商品の案内も急増しています。販売方法が百貨店からWebへと変わるなか、メンズコスメやハラールコスメといった新市場も拡大し、化粧品/パーソナルケア業界は大きく様変わりしようとしています。
そこで本ウェビナーでは、化粧品/パーソナルケア企業様に向け、専門分野も正確に翻訳する「T-4OO」およびリアルタイムの通訳ツール「オンヤク」の機能を解説しながら、オンラインによる新しい接客・販売に最適なAI自動翻訳ソリューションをお伝えします。

【このような方におすすめ】
・コスメや健康食品分野特有の専門用語に強い翻訳ツールをお探しの方
・ライブ配信、SNSなど新しい販売方法に最適なツールをお探しの方
・機密情報が多い文書を翻訳するためセキュリティ面に注目している方
・オンラインによる接客の際にリアルタイムで外国語を翻訳するツールをお探しの方
・輸出入やパッケージ表示に関して各国の規制を正確に把握することに苦労している方

【開催日時】
2022年5月12日(木) 14:00〜14:40

【申し込み方法】
お手数ですが、こちらのURLから情報入力をお願いします。
※情報入力後に参加登録完了となりますのでご注意ください。
https://www.rozetta.jp/webinar/detail/220512-14.html

【開催方法】
Zoomにて開催。
参加お申込みいただいた方には開催日前日にZoomのURLをメールでお送りします。

【参加費】
無料

【ご注意】
・複数名でのご参加の場合でも、お一人ずつ参加申し込みしてください。
・同業他社、個人の方のご参加はお断りさせていただく場合がございます。

【スピーカー】

[画像: https://prtimes.jp/i/6279/343/resize/d6279-343-40308897d6c87fc4f168-1.png ]

株式会社ロゼッタ
MT事業部 マネージャー
鷲頭 均


■株式会社ロゼッタについて
ロゼッタは、「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、AI 自動翻訳の開発・運営を行っています。ロゼッタの自動翻訳は国内外5000以上の企業・団体で導入されており、医薬、製薬、ライフサイエンス、バイオベンチャー、省庁、国立研究所、大学、病院、化学、環境、エネルギー、石油、食品、飲料、農林水産、土木・建設、法務、法律事務所、特許事務所、金融、IT、通信、半導体、産業機械、電気機器、精密機器などなど様々な分野でご活用いただいています。
URL:https://www.rozetta.jp/



プレスリリース提供:PR TIMES

このページの先頭へ戻る