プレスリリース
第30回いたばし国際絵本翻訳大賞表彰式・最優秀翻訳大賞者の翻訳作品の発表も開催(会期後)
[画像1: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/129038/57/129038-57-605b3df07835def08b1a100648d2c743-1477x1108.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
概要
「第32回ボローニャ・ブックフェアin いたばし 世界の絵本展」を、板橋区立中央図書館で開催しています。世界各国の絵本200冊や今年の国際的な原画展で入選した日本人作家の作品展示などを見ることができます。また、期間中、日替わりで様々な外国語による絵本の読み聞かせを行い、世界の絵本を見るだけではなく、体験する機会も用意しています。
さらに、イベントの会期後の9月8日(日)には、外国の文化に触れ、国際理解を育むために開催している、外国語絵本による翻訳コンテスト「第30回いたばし国際絵本翻訳大賞」の表彰式及び翻訳家や児童書作家として活躍する「中井はるの先生」による「翻訳体験ワークショップ」を開催します。
「絵本のまち板橋」の文化発信拠点の中央図書館にぜひお越しいただき、世界の絵本に触れ、奥深い絵本文化に触れてください。
会期日程・会場
【会期日程】
1. 第32回ボローニャブックフェア in いたばし 世界の絵本展
令和6年8月24日(土) 〜令和6年9月7日(土) 9:00~20:00
※休館日:令和6年9月2日(月)
※最終日のみ17:00閉場
2. 第30回いたばし国際絵本翻訳大賞表彰式
令和6年9月8日(日) 10:00 〜 11:30
3. 翻訳体験ワークショップ
令和6年9月8日(日) 15:00 〜 17:00
※申込制(先着順)
※募集は定員に達したため終了しております。
【会場】
板橋区立中央図書館 1階 図書館ホール
(板橋区常盤台4-3-1)
[画像2: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/129038/57/129038-57-91fb7ee3a597d3aa7b4bef8c81972b99-1909x2700.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
[画像3: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/129038/57/129038-57-6ce673dfd1a231159844d8913bd66dde-1909x2700.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
内容
第32回ボローニャブックフェア in いたばし 世界の絵本展
新着絵本コーナー
板橋区と親交が深い、北イタリアにあるボローニャ市で開催される、世界最大の児童書の見本市「ボローニャ児童図書展」で出展された魅力的な世界の絵本が板橋区に寄贈されました。200冊もの絵本を手に取ることができる貴重なイベントとなっています。
会場では、お気に入り絵本投票も開催中です。。
2024ボローニャ・ラガッツィ賞コーナー
「ボローニャ児童図書展」内でブックデザインの優れた児童書に贈られる、ボローニャ・ラガッツィ賞の今年の受賞作品を展示しています。
いたばし国際絵本翻訳大賞コーナー
板橋区が1994年から実施している外国語絵本の翻訳コンテストの、第30回大賞受賞作品とこれまでの課題図書、大賞受賞者の翻訳で出版された絵本を展示しています。
2024ボローニャ入選4人展
今年の「ボローニャ児童図書展」内で開催された「ボローニャ国際絵本原画展」で入選した日本人4名(小野寺美帆氏、西岡秀樹氏、松井あやか氏、矢部雅子氏)の作品を展示しています。
わくわく外国語お話まつり
日替わりでいろいろな外国語による絵本の読み聞かせを開催しています。
期間:令和6年8月24日(土)〜31日(土)、9月1日(日)、9月7日(土)の計10日
時間:14:00〜14:30
場所:板橋区立中央図書館1階 おはなしの部屋
第30回いたばし国際絵本翻訳大賞 表彰式
英語部門・イタリア語部門・中学生部門の受賞者の表彰式を行います。
また、第30回、英語部門・イタリア語部門の最優秀翻訳大賞受賞作は、この夏、実際に日本語訳の絵本として出版され、ボローニャブックフェア in いたばし会期中及び表彰式当日、会場で見ることができます。
[画像4: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/129038/57/129038-57-c44e4889008b526cc1efe22516e532f5-2013x2700.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
(英語部門) 「ちいさな ゆめが あったなら」 ニーナ・レイデン/文 メッリッサ・カストリヨン/絵 よしざわ たまき/訳 工学図書 山烋の絵本
[画像5: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/129038/57/129038-57-4919b0cf0bdf3836f66f3e93c1c42545-1312x1412.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
(イタリア語部門) 「どんなところか あててごらん?」 キアラ・カルミナーティ/文 ルチア・スクデーリ/絵 つちや かなこ/訳 工学図書 山烋の絵本
特別ワークショップ中井はるの先生による翻訳ワークショップ
絵本の翻訳に関する講演及び外国語絵本を使用して実際に翻訳をしてみるワークショップを開催します。※募集は定員に達したため終了しております。
担当
いたばしボローニャ絵本館 03-6281-0560
[画像6: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/129038/57/129038-57-e064c6635f1f34f616e849b2c4043363-2386x1701.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
絵本のまち板橋プロジェクト
板橋区では、美術館を起点とするイタリア・ボローニャ市とのつながりや、多数の海外絵本を有するいたばしボローニャ絵本館、印刷・製本産業が多く立地する独自性を生かし、「絵本のまち板橋」をブランドとして推進しています。
プレスリリース提供:PR TIMES