• トップ
  • リリース
  • 【プライム市場上場企業向けウェビナー】IR資料を効率よく英訳 プロの翻訳者が徹底解説

プレスリリース

  • 記事画像1

株式会社テンナイン・コミュニケーション

【プライム市場上場企業向けウェビナー】IR資料を効率よく英訳 プロの翻訳者が徹底解説

(PR TIMES) 2024年02月28日(水)16時45分配信 PR TIMES

東京証券取引所より発表された2025年4月より実施される「プライム市場上場企業様のIR資料の英文開示義務化」をうけ、通訳・翻訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」がIR資料を効率よく英訳するノウハウについてウェビナーを開催いたします。
[画像: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/32483/28/32483-28-745ede3cea425a36203191fe5a0a9143-920x450.png ]

■ウェビナー実施の背景
東京証券取引所は2月26日、プライム市場上場会社の決算情報や適時開示情報について、日本語による開示と同時に、英語による開示を義務化すると発表しました。新制度は2025年4月をめどに実施されます。

今回の制度見直しは、プライム市場へ海外投資家の投資をさらに呼び込み、対話を通じた企業価値向上を促していくのが狙いですが、企業に求められるIR資料のタイムリーな英訳作業を実現するための体制や作業方針の整備が課題となっています。

■ウェビナー概要
20年に及ぶビジネス通訳・翻訳の豊富な経験を持つテンナイン・コミュニケーションと金融翻訳の第一線で活躍する2名のプロ金融翻訳者が、すぐに実践できる【IR資料英訳の作業効率化・コストダウン・品質担保】の方法について解説します。

■当日のアジェンダ
・16:00-16:05: ご挨拶
・16:05-16:15: 既存IR資料やテンプレートの効率的な再利用方法
・16:15-16:25: AI翻訳の最適な使用方法
・16:25-16:35: AI翻訳を使うべきではないIR資料
・16:35-16:45: IR資料作成全体フローの再構築
・16:45-16:50: その他の注意点
・16:50-17:00: Q&A

■本ウェビナーはこんな方におすすめ
*自社のIR資料英訳の【作業効率化・コストダウン・品質担保】を課題と感じている
*IR資料英文開示義務化について何を優先して進めていけばいいか悩んでいる
*IR資料英訳についてどこまでAI翻訳を使っていいのか分からない
*IR資料英訳についてプロの翻訳者や翻訳エージェントに相談したい

開催日時:2024年3月29日(金)16:00〜17:00
参加費用:無料
開催場所:オンライン(zoom)
主催:株式会社テンナイン・コミュニケーション
協賛:NUVO

皆様のご参加をお待ち申し上げております。

イベント詳細ページ:https://tennine-irwebinar0329.peatix.com/

■テンナイン・コミュニケーションについて
「Helping you communicate better」をミッションに掲げ、1万人以上の登録通訳者・翻訳者とともに、通訳・翻訳・語学教育で企業の異文化コミュニケーションをサポートしています。

会社名:株式会社テンナイン・コミュニケーション
代表者:工藤浩美(くどう・ひろみ)
設立:2001年7月11日
資本金:1680万円
所在地:〒105-6009 東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9F
TEL: 03-3433-1090(代表)
URL:http://www.ten-nine.co.jp/
事業内容:通訳、翻訳、人材派遣サービス、英語教育事業

テンナイン・コミュニケーション主催ウェビナー:【プライム市場上場企業向けウェビナー】IR資料を効率よく英訳 プロの翻訳者が徹底解説
https://tennine-irwebinar0329.peatix.com/

プレスリリース提供:PR TIMES

このページの先頭へ戻る