• トップ
  • リリース
  • 多言語音声ガイドによる分散型観光実証事業「WALK AROUND MIRAI」追加3ヶ国語ツアーリリース!

プレスリリース

  • 記事画像1
  • 記事画像2
  • 記事画像3
  • 記事画像4
  • 記事画像5

DATTARUJIN合同会社

多言語音声ガイドによる分散型観光実証事業「WALK AROUND MIRAI」追加3ヶ国語ツアーリリース!

(PR TIMES) 2023年01月18日(水)17時15分配信 PR TIMES

インバウンド回復を見据えた多言語音声による分散型観光・まちあるきコンテンツ創出「WALK AROUND MIRAI」

2023年より中・韓・ウクライナ語の3ヶ国語ツアーをリリースしたことをお知らせします。
社会課題解決型エンタテインメントを創造するDATTARUJIN合同会社(所在地:神奈川県横浜市、代表:山本晃)は、神奈川県が実施するオープンイノベーションプログラム「ビジネスアクセラレーターかながわ (BAK)」において実証事業を実施しています。新型コロナにより打撃を受けるインバウンド市場回復を見据え、「三密回避」「非接触」の新しい分散型観光・まちあるきコンテンツを創出する「WALK AROUND MIRAI」において、2023年より中・韓・ウクライナ語の3ヶ国語ツアーをリリースしたことをお知らせします。

[画像1: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-3d1a0a1ca64158cebc41-3.png ]


横浜・みなとみらい地区の観光スポットに、多言語音声ガイドを提供
「WALK AROUND MIRAI」とは、みなとみらいから発信する新しい分散型観光ツアーです。
特定のスポットを歩いて訪れると、スマートフォンの位置情報に連動して自動的に音声や音楽が聞こえてきます。音を聴きながら横浜市内を歩くことで、まちの新しい魅力や楽しみを発見することができます。
英・日の音声ガイドに加え、ウクライナ・韓・中と多言語で観光スポットを音声ガイドする「WALK AROUND MIRAI」では、さまざまな国籍の方へコロナ禍でも安心して横浜・みなとみらい地区を観光することができる多言語音声ガイドを提供しています。これによりインバウンド市場回復を見据えた新しいエンタテインメントを創出すると共に、訪日外国人にとって言語バリアフリーな、みなとみらい地区インフラの社会実装を目指しています。
また、街を歩いて巡ることを促すことで、市内滞在時間への影響や地域施設への誘導、有償コンテンツ化の可能性なども検証しています。

大規模イベント終了後の密集事故対策にも貢献
「WALK AROUND MIRAI」はインバウンドのみならず、様々な社会課題に対しエンタテインメントによる解決を目指しています。
具体的には、大規模イベント会場が密集するみなとみらい21地区等では、イベント終了時に参加者が一斉に最寄り駅や周辺道路へ集中し混雑が生じることで事故等のリスクが高まる懸念があります。
こうした課題に対し「WALK AROUND MIRAI」上で観光スポットに配置した音声コンテンツを活かし、人流の分散による回遊性向上等を目指します。これにより、密集事故対策や地域経済へ貢献します。

日本国内へ避難されているウクライナの方々にも母国語で音声ガイドを提供
また、神奈川県との友好交流地域であるオデーサ州があるウクライナからの避難民に対し、ウクライナ語対応ツアーをリリースいたしました。災害時の避難場所等を多言語音声で案内することにより、災害弱者となる可能性の高い訪日外国人にとっても『安全・安心な街』の実現を目指し、防災対策に貢献できる可能性を検討します。
[画像2: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-d76d4b529280d1f136b1-9.png ]



◆出演
<ウクライナ語>
[画像3: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-8dc4b5ad67b18afa7d73-5.jpg ]


Оксана Пскунова(ピスクノーワ オクサーナ)
[画像4: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-d32a4721ea5b4461316f-4.jpg ]



◆コメント
Шановн укранц!

З радстю представлямо вам аудогд туристичними мсцями
м.Йокогами, записаний укранською мовою.
Це без перебльшення неймоврно важлива та знакова подя!
Вдтепер укранц матимуть можливсть познайомитися з символом сучасно Япон, мсцем, звдки почалася новтня сторя ц крани - Йокогамою, дзнатися про цкав факти та легенди цього неймоврного мста, що, до реч, побратимом нашо Одеси.

Сподвамося, що аудоподорож Йокогамою сподобаться як туристам, так укранцям, як знайшли в Йокогам прихисток вд росйсько агрес.

Оксана Пскунова.

(待ちに待った横浜観光案内のウクライナ語版が出来ました!
横浜へ引っ越して今年20年、自己紹介で「浜っ子です!」と名乗るほど、横浜を愛してやまない私にとっては、歴史的な出来事であることは過言ではありません。
近代日本の象徴である横浜の過去や現在、そして少しだけ未来についてウクライナ人に母国語で説明できることで横浜の魅力を身近に感じてもらって、私と同じくらいに横浜好きになってほしいです。
ロシアによる侵攻が続く中、多くのウクライナ人が家を失い、寒さと暗闇と戦っています。
横浜へ避難してきたウクライナ人ももちろん、いずれ来日する観光客にも、音声観光案内を聞いて、
楽しんでほしいです。オクサーナ)

WALK AROUND MIRAIのウクライナ語対応の取り組みが紹介されています
<TOKYO NEWS RADIO〜LIFE〜> TOKYO FM
2023年1月21日(土) 6:00〜7:00
【番組概要】
◆タイトル:TOKYO NEWS RADIO〜LIFE〜
◆放送局 :TOKYO FM
◆放送日時:2023年1月 21日(土) 6:00〜7:00
(番組内コーナー「東京事件!」にて特集予定)
◆出演 :村田睦・後藤亮介(TOKYO FM 報道・情報センター)

<韓国語>


[画像5: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-9e73ccac079db0d79e6e-6.jpg ]


洪 英姫(ホン ヨンヒ)


[画像6: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-7b50d734bbb7f9136f67-8.jpg ]


◆Comment
.
.
.

(この度は素敵な旅の案内役をさせていただきありがとうございました。
私自身、昔からある名所や新しくできた名所に是非足を運びたくなりました。
少しでも皆様の楽しい旅のお役に立てたなら幸いです。洪英姫)

<中国語>
[画像7: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-37bb1a49d9a050e964b3-7.jpg ]


白 伊(ハク イ)
[画像8: https://prtimes.jp/i/111588/2/resize/d111588-2-130ad29a07813a3c8f31-2.jpg ]


◆Comment
京光怎能不打横?
——想的人不少~
其格来横不是京都,是近的神奈川哈。
但也是横作尚而充情的代都市,
深受光客人迎的佐!
大家收听音向,一了解横,
并享受加倍心的横之旅!

(東京観光なら横浜も外せませんっ!
と思ってる方も多いのではないでしょうか。
…厳密に言うと東京都ではなくお隣の神奈川県ですが(笑)
それだけお洒落で見所のある現代都市として、横浜が観光客に大人気だってことでしょ!
この音声ガイドを通じて、もっと横浜を知り、もっともっと観光を楽しんでくださいね〜)

・対応言語:英、中、韓、ウクライナ、日
・利用金額:無料
・まちあるき所要時間:約1時間
・WALK AROUND MIRAI公式サイト
https://www.dattarujin.xyz/wam

◆本件に関するお問い合わせ全般
DATTARUJIN合同会社
info@dattarujin.xyz

※プレスリリースに記載された内容は変更になる場合がございます。あらかじめご了承ください。



プレスリリース提供:PR TIMES

このページの先頭へ戻る