プレスリリース
浜松ホトニクスは、海外向けWebサイトとデジタルマーケティングの強化を実現するために、CMSのリプレイスおよび多言語化プロセスの効率化を検討していました。導入の速さ、運用のしやすさ、Adobe Experience Managerとの連携の容易さから、GlobalLinkの導入を決定されました。加えて、トランスパーフェクトの翻訳サービスも選択いただきました。
画像1: https://www.atpress.ne.jp/releases/343485/img_343485_1.png
画像2: https://www.atpress.ne.jp/releases/343485/img_343485_2.png
翻訳対象コンテンツ内に50%以上の重複があり、GlobalLinkの翻訳メモリを活用したことで、60%近くのコスト削減に成功し、さらに3か月で100万文字以上というスピーディーな翻訳を実現しました。
現地ご担当者からも翻訳品質には満足しているというお声をいただきましたが、トランスパーフェクトQA部門による継続的な品質評価で、さらなる品質の向上にも取り組んでいます。翻訳メモリは今後も更新を続けることで、さらなるコストの削減と精度の向上が期待されます。
■ ■浜松ホトニクスプロジェクトマネージャーのコメント
翻訳作業以前の用語集や翻訳メモリ、翻訳スタイルガイドの構築から丁寧にご対応いただけました。実際に翻訳が始まってからもGlobalLink運用のサポートにより、スムーズに翻訳プロセスを進めることが出来ました。今後の更なる多言語展開も効率よく進められると、大きな期待をよせています。
【浜松ホトニクスについて】
浜松ホトニクスは、光の基礎研究と各種光関連製品の開発・製造・販売を行っています。 代表的な取り扱い製品として、光電子増倍管やフォトダイオードをはじめとする光検出器、レーザやLEDをはじめとする光源、そして光検出器をキーコンポーネントとしたカメラや画像解析装置・光計測装置などがあります。
また、光の本質に迫る研究に加え、光技術の産業への応用など、さまざまな視点から事業に取り組んでいます。
詳細はhttps://www.hamamatsu.com/jp/ja.htmlでご確認いただけます。
【トランスパーフェクトについて】
トランスパーフェクトは、世界最大の言語サービスおよびテクノロジーソリューションプロバイダーとして、グローバル企業をサポートしています。6大陸100以上の都市に拠点を展開し、世界中のお客様に向けて、200以上の言語で幅広いサービスを提供しています。トランスパーフェクトのGlobalLink(R)テクノロジーは、6,000社以上のグローバル企業で採用され、強力かつシンプルな多言語コンテンツ管理を実現しています。品質と顧客サービスに徹底的にこだわるトランスパーフェクトは、ISO 9001およびISO 17100への完全準拠の認証を取得しています。トランスパーフェクトはニューヨークにグローバル本社、ロンドンと香港に地域本社を置いています。
詳細については、 https://www.transperfect.com/ja/home をご覧ください。
【トランスパーフェクト・ジャパン合同会社】
所在地:東京都新宿区西新宿6-22-1新宿スクエアタワー27階
設立:2013年2月
事業内容:
翻訳・通訳/Webサイト・ソフトウェア ローカリゼーション/翻訳管理システム(TMS)/多言語デジタルマーケテイング/eラーニング開発とローカリゼーション/動画の字幕と吹替/機械学習用データのアノテーション
Webサイト:https://www.transperfect.com/ja/home
Facebook:https://www.facebook.com/TransPerfectJapan
LinkedIn:https://www.linkedin.com/company/transperfect-japan/
〈お客さまからのお問い合わせ先〉
トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
担当:小杉 弘樹(こすぎ ひろき)
電話:03-6911-0707
E-mail:tokyo@transperfect.com
プレスリリース提供元:@Press