リリース
企業のプレスリリースをお届けするサービス。
企業のプレスリリースをお届けするサービス。
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『グローバル・ブランドの価値を高める越境ECとは 〜プラットフォーム別・多言語対応AI翻訳の選び方〜』7月2日(金)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『機械翻訳の品質向上により実現された "人手ハイブリッド翻訳" とは?』6月29日(火)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『Box連携で海外拠点とのセキュアな情報共有を可能にする、クラウド対応AI翻訳プラットフォームの実力を調べてみた。』6月25日(金)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『チームの生産性を高める海外マーケットリサーチとは 〜情報集積を自動化するAI翻訳活用法〜』6月24日(木)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『飲食・サービス業企業 必見! サービスマニュアルのローカライズを効率化する方法とは?』6月22日(火)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『Web会議の不満を解消する、議事録作成・音声翻訳ツールとは 〜多彩な対応環境で在宅勤務の生産性を支援〜』6月21日(月) 開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『貿易実務でほんとうに使えるAI翻訳とは〜グローバルのスピードに立ち向かう通関のDX〜』6月18日(金)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『エレクトロニクス産業の"知財翻訳" 最新動向 〜特許調査からローカライズまで、機械翻訳のメリットとは〜』6月17日(木)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『製造業の"全社インフラ"としてのAI翻訳〜専用環境構築で、企業のDXを推進〜』6月2日(水)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー『ウィズコロナ時代の情報保障としての「Web会議支援ツール」〜在宅勤務・リモート会議のダイバーシティ〜』5月31日(月)開催
自動翻訳のロゼッタ ウェビナー「変わる"世界の工場"の生産現場とローカライズ〜AI翻訳で乗り切る、中国サプライチェーン再編〜」5月28日(金)開催
言語フリーで世界から「うつや心の病 」を減らすプロジェクト―在日外国人の方が母語で心のカウンセリングを受けられるサービスを開始―
外国語が話せなくても世界中の人とのコミュニケーションを可能にする言語フリー空間「YouConnect」 5 月 21 日にリリース